Sartorius CPA623S-0CE User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen scales Sartorius CPA623S-0CE. Sartorius CP - Fisher UK Extranet

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Sartorius CP

Mode d’emploiSartorius CPModèles CPABalances électroniques micro, d’analyse et de précision 98648-015-71

Page 2 - Sommaire

10Raccordement au secteur/Mesures de protection$ N’utilisez que des blocs d’alimentation d’origine Sartorius. Le bloc d’alimentation répond à l’indice

Page 3 - Conseils de sécurité

11Balances avec un bloc d’alimentation et une étenduede pesée supérieure à 10 kg :G Insérez la fiche coudée dans le connecteur femelle et serrez la vi

Page 4

12Mise à niveau de la balanceFonction :– Rattrapage des inégalités de la surface de travail où repose la balance.Mise à niveau des balances ayant une

Page 5 - Mise en service

13Système antivol sur les balances avec une étenduede pesée jusqu’à 10 kgG Fixez la balance sur le lieu d’installation par exemple au moyen d’une chaî

Page 6 - Installation

Fonctionnement14Eléments d’affichage et de commande (vue d’ensemble)Position Identification1 Unités de pesée2 Tarage3 Pictogramme pour «Impression BPL

Page 7

15FonctionLa fonction de pesée simple est dispo-nible à tout moment seule ou combinéeà des programmes d’application (comp-tage, pesée en pourcentage…

Page 8

16Opérations préliminairesSymbole sous forme de cercle en haut à droite surl’afficheur : la balance était débranchée du secteur(première mise en servi

Page 9

17Pesée en dessous du socle Un dispositif de pesée en dessous du socle est à votre disposition pour toutes vos pesées sous lesocle de la balance (pour

Page 10

18ExempleCalculer la valeur de pesée.Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données1. Mettre la balance en marche. (E)+ 0.0 gUn test automat

Page 11

19Calibrage et ajustageFonctionCalibrer signifie calculer l’écart entre lavaleur de mesure affichée et la véritablevaleur de masse. Lors du processus

Page 12

Sommaire2 Sommaire3 Conseils de sécurité5 Mise en service14 Fonctionnement14 Eléments d’affichage et de commande (vue d’ensemble)15 Pesée simple17 Pes

Page 13

20Calibrage et ajustage internesL’option 1 9 3 doit être réglée dansle menu.Dans le boîtier de la balance se trouveun poids de calibrage/ajustagemot

Page 14 - Fonctionnement

21isoCAL* :Calibrage et ajustage automatiqueL’option 1 15 3 doit être réglée dans le menu.– Gamme de température avec isoCAL : 0 à +40°CLe symbole «AU

Page 15 - Pesée simple

Ajustage interneEtape Appuyer sur la touche Affichage1. Décharger la balance et la tarer. (TARE)0.0 gModèle CPA2P-F : Poser d’abord soit le plateau st

Page 16

23Ajustage externeRéglage : Mode de calibrage et d’ajustage : calibrage / ajustage externe (code1 9 1).Une valeur de poids est réglée en usine (voir

Page 17

RéglagesFonctionLa configuration de la balance peut êtreadaptée aux exigences de l’utilisateur ensélectionnant des paramètres parmi uneliste dans un m

Page 18 - + 132.0 g

Réglages des paramètres (menu)Exemple : Sélectionner l’adaptation au lieu d’installation «Environnement très instable» (Code 1 1 4).Etape Appuyer sur

Page 19 - Calibrage et ajustage

Vue d’ensemble des paramètreso Réglage d’usine√ Réglage de l’opérateurMenu 1 Pesée simple 1 1 Adaptation filtre 111 Environnement très stable112 o Env

Page 20

Menu 1 Pesée simple 1 1 jusqu’à 1 7 voir page précédente1 8 Résolution 181 o Tous digitsde l’affichage 1 * 185 Réduit d’1 digit* 1 9 Fonction de la

Page 21

Menu 1 jusqu’à 2 voir page précédente3 Paramètres 3 1 Unité de poids 2 311 Grammes (affichage : o)*d’application 312 o Grammes (affichage : g)313 Kil

Page 22

Menu 1 jusqu’à 3 voir page précédente5 Interface 5 1 Vitesse de transmission 511 150 bauds512 300 bauds513 600 bauds514 o 1200 bauds515 2400 bauds516

Page 23

Conseils de sécuritéSécurité§ Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre nouvellebalance afin d’éviter tout dommage.!N’utilis

Page 24 - Réglages

Menu 1 jusqu’à 6 voir page précédente7 Impression lors 7 1 Impression des 7 1 1 Hors servicedes programmes paramètres 7 1 2 o En service ; tous les

Page 25 - (Code 1 1 4)

Réglage du numéro d’identifica-tion, de l’heure, de la date et de la luminosité de l’afficheurFonctionRéglage des paramètres pour le procès-verbalISO/

Page 26 - Vue d’ensemble des paramètres

Exemple : réglage de l’heure, de la date et de la luminosité de l’afficheurEtape Appuyer sur la touche Affichage1. Eteindre la balance. (E)2. Mettre

Page 27 - Option du menu

Etape Appuyer sur la touche Affichage9. Si nécessaire, régler la plusieurs foisluminosité de l’afficheur. (CAL)lamp 710. Mémoriser le réglage 2 se

Page 28

Programmes d’applicationTouches de fonctionTouche (F) : Démarrer l’application /Mémoriser le composant.Touche (F) Commuter entre le poidsmaintenue de

Page 29

Total netOption du menu : code 2 1 6 *Symbole d’affichage : RFonctionGrâce à ce programme d’application, il est possiblede peser des composants pour u

Page 30

Opérations préliminairesRégler les paramètres pour le programme d’application «Total net» :§ Réglez les paramètres pour l’impression automatiquelors d

Page 31

Exemple : peser plusieurs composants.Réglage des paramètres : Programme d’application «Total net» 2 1 6 ; Impression de tous les paramètres 7 1 2 ;

Page 32

Etape Appuyer sur la touche Affichage/Sortie des données9. Ajouter le composant. +203.5 gG10. Mémoriser le composant. (F)0.0 g NETCOMP 3+ 12.5 g11. Af

Page 33

39ComptageOption du menu : code 2 1 4Symbole d’affichage : ZFonctionCe programme d’application permet de déterminer le nombre de piècesayant pratiquem

Page 34 - Programmes d’application

Contenu de la livraisonLes éléments suivants sont livrés avec la balance :CPA2P, CPA2P-F– Balance– Boîte avec accessoires– Bloc d’alimentation– Housse

Page 35 - Total net

Opérations préliminairesRégler les paramètres pour le programme d’application «Comptage» :$Si nécessaire, effectuez les réglages : sélectionnez lemenu

Page 36

Exemple : comptage de pièces de même poids.Réglages des paramètres :Menu : Programme d’application «Comptage» (code 2 1 4)Etape Appuyer sur la touche

Page 37 - COMP2 + 70.5 g

Pesée en pourcentage42Option du menu : code 2 1 5 *Symbole d’affichage : %FonctionCe programme d’application permetde déterminer le pourcentage d’un é

Page 38 - + 203,5 g

Exemple : détermination du poids résiduel en pourcentage.Réglages des paramètres :Menu : Programme d’application «Pesée en pourcentage» (code 2 1 5);I

Page 39 - Comptage

Pesée d’animaux/Calcul de la valeur moyenne44Opérations préliminairesRégler les paramètres pour le program-me d’application «Pesée d’animaux» :$ Si né

Page 40

Exemple : pesée automatique d’animaux avec 20 mesures intermédiaires.Réglages des paramètres :Menu : Programme d’application «Pesée d’animaux» (code 2

Page 41 - Qnt + 500 pcs

Commutation d’unitésOption du menu : code 2 1 2Grâce à ce programme d’application, il est possible d’afficher une valeur de pesée dans deux unités dif

Page 42 - Pesée en pourcentage

47Impression de procès-verbauxFonctionL’impression de valeurs de pesée, de valeurs de mesure et d’identificationssert à la traçabilité et peut être ad

Page 43 - N + 105.9 g

48Impression sans identification : exemplesLa valeur actuelle affichée+ 1530.0 g Valeur de pesée en grammesest imprimée (valeur de pesée + 58.562 ozt

Page 44 - Calcul de la valeur moyenne

49Procès-verbal ISO/BPLCaractéristiquesLes données de l’appareil et les numérosd’identification ainsi que la date actuelle peuvent être imprimés avant

Page 45

Mise en serviceConditions de stockage et de transport– N’exposez pas l’appareil à des tempéra-tures, des chocs, des vibrations et unehumidité extrêmes

Page 46 - Commutation d’unités

50Le procès-verbal ISO/BPL peut se composer des lignes suivantes :-------------------- Ligne en pointillés17-Jan-2007 10:15 Date/heure (début de la me

Page 47 - Impression de procès-verbaux

51Interface de donnéesFonctionLa balance est équipée d’une interface de données à laquelle il est possible de connecter un ordinateur (ou un autreappa

Page 48

Format de sortie avec 16 caractèresLes caractères qui n’apparaissent pas à l’affichage sont édités sous la forme d’espace (blanc). Caractères possible

Page 49 - Procès-verbal ISO/BPL

Exemple : édition de la valeur de pesée + 123.56 gPosition 12345678901234+ 123. 56 g CRLF+ 1 2 3 . 5 [ 6 ] * g CR LFPosition 1 : Signe +, – ou espace

Page 50

Exploitation spéciale12345678910111213141516171819202122Stat****************CRLFH*L** : Espace (blanc) H : SurchargeL : Sous-chargeMessage d’erreur123

Page 51 - Interface de données

Format d’entrée des donnéesL’ordinateur connecté par l’intermédiaire de l’interface de données peut envoyer des ordres à la balance afin de commander

Page 52

56SynchronisationDes «messages» constitués de caractèresASCII sont transmis par l’intermédiairede l’interface pour l’échange de donnéesentre la balanc

Page 53

57Handshake logicielLe handshake logiciel est commandé par XON et XOFF. Un XON doit êtreémis par un appareil périphérique lorsde sa mise sous tension

Page 54

Affectation des broches de connecteursConnecteur femelle :D-subminiature à 25 pôles DB25S avec raccords vissésConnecteur mâle (recommandé) :D-subminia

Page 55

Schéma de câblage59Types de câblage correspondant à AWG 2471– pour raccorder un ordinateur ou un appareil périphérique à la balance selon le standardR

Page 56

InstallationModèle CPA2P§ Retirez le ruban adhésif des portes de la chambre depesée.§ Installez successivement les éléments suivants dansla chambre de

Page 57

Messages d’erreurLes messages d’erreur apparaissent sur l’afficheur principal pendant environ 2 secondes.Ensuite le programme repasse automatiquement

Page 58

Transport du modèle CPA2P..CPA2P :§ Enlever le plateau de pesée.§ Retirer le paravent intérieur de la chambre de pesée :le tirer doucement vers le hau

Page 59 - Schéma de câblage

Entretien et maintenanceService après-venteSur demande, il est possible de conclureun contrat de maintenance individuel.RéparationsLes réparations ne

Page 60 - Messages d’erreur

Nettoyage de la chambre de pesée et du paravent§ Ouvrir le couvercle du paravent et enlever les éléments.§ Enlever avec précaution les restes d’échant

Page 61 - Transport du modèle CPA2P

RecyclageInstructions d’élimination des déchets et de réparationSi vous n’avez plus besoin de l’emballagede votre appareil, veuillez l’apporter au ser

Page 62 - Entretien et maintenance

65Données techniques de l’appareilCaractéristiques techniquesModèle CPA2P CPA2P-FEtendue de pesée électronique mg 500/1000/2000 500/1000/2000Capacité

Page 63

Modèle CPA26P CPA225D CPA324S CPA224S CPA124S CPA64 CPA64-WDSEtendue de pesée g 5/21 40/100/220 320 220 120 64 64Précision de lecture mg 0,002/0,01 0,

Page 64 - Recyclage

Modèle CPA1003S CPA1003P CPA623S CPA423S, CPA323S CPA223SCPA423S-DSEtendue de pesée g 1000 500/1010 620 420 320 220Précision de lecture g 0,0010,001/0

Page 65 - Caractéristiques techniques

68Modèle CPA6202S CPA6202P CPA5202S-DS CPA4202S CPA3202S CPA2202S/CPA2202S-DSEtendue de pesée g 6200 1500/ 5200 4200 3200 22003000/6200Précision de le

Page 66

69Modèle CPA CPA CPA CPA CPA CPA CPA CPA10001 8201 5201 34001S 34001P 16001S 12001S 34000Etendue de pesée kg 10 8,2 5,2 34 8/16/34 16 12 34Précision d

Page 67

Balances avec paravent de balances d’analyse!Vérifiez le poussoir se trouvant sur la face arrière duparavent : le poussoir doit être poussé vers la dr

Page 68

70Caractéristiques techniquesModèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé avec certificat d’approbation CE de type Modèle CPA26P CPA225D C

Page 69

71Modèle CPA1003S-0CE CPA623S-0CE CPA523S-PCE CPA423S-0CEDésignation du type BD BL 100 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200Classe de précision1) k KKKÉtendue

Page 70

72Modèle CPA323S-0CE CPA223P-0CEDésignation du type BD BL 100 BD BL 200Classe de précision1) KKÉtendue de pesée) g 320 220Échelon réel d1) g 0,001 0,0

Page 71

Modèle CPA6202S CPA6202P CPA4202S-0CE, CPA3202S-0CE, CPA2202S-0CE -0CE CPA4202S-PCE CPA3202S-PCE -0CEDésignation du type BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200

Page 72

Modèle CPA10001-0CE CPA8201-0CE CPA5201-0CE CPA2201-0CEDésignation du type BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200Classe de précision1) K KKKÉtendue d

Page 73

Modèle CPA34001S CPA34001P CPA16001S CPA12001S CPA34000-0CE -0CE -0CE -0CE -0CEDésignation du type BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500Cl

Page 74

Accessoires (options)Article RéférenceImprimante des valeurs de mesure YDP03-0CEpour procès-verbaux avec horodateur, évaluation statistique, compteur

Page 75

Article RéférenceValise de transport– pour les modèles avec chambre de pesée analytique YDB01CP– pour les modèles ayant une étendue de pesée jusqu’à 1

Page 76 - Accessoires (options)

78Article RéférenceCouvercle de paravent avec ouverture (d 30 mm)– pour CPA623S, CPA423S, CPA323S, CPA223S YDS02CPCâble de transmission des données– p

Page 77

Balances utilisées en usage réglementé :Directive 90/384/CEE«Instruments de pesage à fonctionnementnon automatique»Cette directive réglemente la déter

Page 78

Connexion balance-boîtier électronique sur le modèle CPA26P, CPA225D (-0CE)– Insérez la fiche du câble de raccordement dans le connecteur du boîtier é

Page 84

Sartorius AGWeender Landstrasse 94–10837075 Goettingen, AllemagneTél. +49.551.308.0Fax +49.551.308.3289www.sartorius-mechatronics.comCopyright by Sart

Page 85 - W1A000 · KT

9Balances avec plateau de pesée rectangulaire et étendue de pesée jusqu’à 10 kg§ Installez successivement les éléments suivants :– plateau de pesée,–

Comments to this Manuals

No comments